Translation of "nowhere you" in Italian


How to use "nowhere you" in sentences:

You're not going nowhere, you're under arrest.
Lei non va in nessun posto, lei è in arresto.
You're goin' nowhere you're as dead as those people in the river.
Per te è tinita... Sei morto. proprio come quella gente... nel tiume.
I was just sitting there, you know, reading sports, having a cup of Joe, and bam, this guy comes flying out of nowhere, you know.
Ero seduto, sa, a leggere il giornale, bevendomi un caffè, e poi, bum, questo arriva volando da non so dove.
There's nowhere you can take her the law won't find.
Non c'è posto in cui puoi portarla dove la legge non la troverà.
Last time we were together everything was going great and then out of nowhere you dumped me for your job.
Elliot, l'ultima volta che siamo stati insieme... pensavo che stesse andando alla grande, ma poi dal nulla... mi hai lasciato a causa del tuo lavoro.
You don't listen to what I say, and then out of nowhere you provoke me.
Non ascolta quello che dico, e tutto ad un tratto mi provoca.
Nowhere you can get at it.
In nessun posto in cui lei possa arrivare.
You ain't going nowhere, you hear me?
Non vai da nessuna parte, mi hai sentito?
You ain't going nowhere, you cunt.
Tu non vai da nessuna parte, stronzo.
There's nowhere you can go that he won't find you.
E ovunque tu vada, lui ti trovera'.
Nowhere you want to go, girl.
Non in un posto dove vorresti andare, ragazzina.
There's nowhere you need to go.
Non devi andare da nessuna parte.
I mean, you show up out of nowhere, you convince my brother, you convince me... to search for your mother.
Sbuchi fuori dal nulla, convinci mio fratello e me... a cercare tua madre.
And then-then one day out of nowhere, you put your jam out there.
E poi un bel giorno, dal nulla, e' venuta fuori la tua marmellata.
I'm sorry, but you come out of nowhere, you call yourself United States.
Scusate, ma siete spuntati dal nulla! Vi fate chiamare Stati Uniti, sono curiosa.
Nowhere you would think to look for us?
Non sono dove penseresti di cercarci.
There is nowhere you could go that I won't be with you.
Non c'è nessun posto in cui tu potrai andare e in cui io non sarò con te.
There's nowhere you can go, either of you.
Non sarai al sicuro da nessuna parte. E questo vale anche per te.
There's nowhere you can go that we won't find you.
Vi troveremo ovunque, non potete nascondervi!
Ain't nowhere you can hide they ain't gonna get you eventually.
Non esiste posto in cui tu possa nasconderti in cui alla fine non ti troveranno.
Even in the middle of nowhere, you're still in touch with the world.
Anche nel bel mezzo del nulla, sei ancora in contatto con il mondo.
Living out here by yourself in the middle of nowhere, you ever get lonely, freaked out?
Vivendo qui da soli in mezzo al nulla, sempre solo, hai paura?
You come from nowhere, you appear to be going nowhere, and you've "seen a lot of stitches."
Vieni dal nulla, sembra che non vai da nessuna parte, e hai "visto molti punti".
You ain't going nowhere, you little bitch!
Non vai da nessuna parte, stronzetta!
I wanted to learn mythology. But there is nowhere you can study.
Volevo imparare la mitologia. Ma non c'è dove studiarla.
1.0797901153564s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?